Titular noticias

Las gafas que convierten la voz en subtítulos

Lunes 9 Noviembre 2009

La japonesa NEC presentó el sistema “Tele Scouter”, capaz de reproducir en tiempo real lo que se habla en texto. El aparato –ideal para personas con sordera- es además un traductor de idiomas.


Parece un argumento sacado de una película de ciencia ficción, pero no lo es. Gafas con subtítulos: este es el producto que más expectación ha levantado en el Tokio Internacional Forum, y ha sido presentado por la empresa japonesa NEC.

Estas gafas traducen en tiempo real lo que el interlocutor al que mira pronuncia, sea cual sea su idioma. Increíble, pero cierto.

Este sistema, llamado Tele Scouter (o Teresukauta), está compuesto de unas gafas en las que se proyecta el texto, para lo cual lleva integrado una cámara y micrófono integrados, que se encargan de recoger la información que nos dirige nuestro interlocutor y de enviar a un pequeño procesador que se lleva encima (bien en un bolsillo, enganchado al cinturón o en cualquier otro lugar)

De ahí se manda la información a un servidor remoto que la procesa y convierte el audio (con independencia del idioma) a texto (en el lenguaje preestablecido). Y todo en cuestión de segundos.

La idea de NEC sería comercializarlo para altos ejecutivos, aunque sin duda ha despertado el interés de las personas con discapacidad, especialmente quienes tienen sordera, ya que sería un modo de facilitar la comunicación.

La multinacional proyecta la venta de 1,000 de estos sistemas en 3 años.


Comentarios
Your email will not be disclosed anywhere
Últimas noticias

Quiénes Somos


El periodismo creó la figura del corresponsal de guerra, pero el mundo carecía hasta hoy de un Corresponsal de Paz.

Corresponsal de Paz es un nuevo medio de comunicación digital, que dedicará su contenido a visibilizar todos aquellos esfuerzos encaminados a transformar pacíficamente los conflictos. Leer más...

 
 

¡APOYA ESTE PROYECTO!
SUPORT US !


   CON APOYO DE: